Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VII)  ›  287

Is cum animadvertisset perpetuam esse paludem, quae influeret in sequanam atque illum omnem locum magnopere impediret, hic consedit nostrosque transitu prohibere instituit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matilda.v am 25.01.2015
Er, als er bemerkte, dass es einen durchgehenden Sumpf gab, der in die Sequana floss und diesen ganzen Ort erheblich behinderte, ließ er sich hier nieder und entschloss sich, unsere Männer am Überqueren zu hindern.

Analyse der Wortformen

Is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
animadvertisset
animadvertere: bemerken, einschreiten, beobachten
perpetuam
perpetuus: ununterbrochen, fortdauernd, beständig, andauernd
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
paludem
palus: Morast, Sumpf, Moor, Pfahl
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
influeret
influere: hineinfließen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
sequanam
sequana: EN: Seine, river in N Cen. Gaul - in Caesar's "Gallic War"
sequanus: der Sequaner, den Sequanern gehörend
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
omnem
omnis: alles, ganz, jeder
locum
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
locum: Ort, Stelle
logos: Wort, Witz
magnopere
magnopere: sehr, in hohem Grade, exceedingly
impediret
impedire: hindern, behindern, verhindern
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
consedit
considere: sich setzen, sich niederlassen
nostrosque
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
que: und
transitu
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren
transitus: Übergang, das Überschreiten, Durchmarsch, Durchreise, Durchzug
prohibere
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten
instituit
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum