Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VII)  ›  026

His suppliciis celeriter coacto exercitu lucterium cadurcum, summae hominem audaciae, cum parte copiarum in rutenos mittit; ipse in bituriges proficiscitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von janick.q am 20.12.2015
Nach der der schnellen Aufstellung eines Heeres durch diese Strafmaßnahmen sandte er Lucterius von den Cadurcern, einen äußerst kühnen Mann, mit einem Teil der Truppen gegen den Ruteni-Stamm, während er selbst in Richtung der Bituriger marschierte.

von tessa958 am 22.02.2022
Nach diesen Bestrafungen, schnell ein Heer versammelt, sendet er Lucterius Cadurcus, einen Mann von höchster Kühnheit, mit einem Teil der Streitkräfte in die Ruteni; er selbst bricht in die Bituriges auf.

Analyse der Wortformen

His
hic: hier, dieser, diese, dieses
suppliciis
supplicium: Bestrafung, demütiges Bitten
celeriter
celeriter: schnell, zügig
coacto
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
coactum: erzwungen
coactus: Zwang, erzwungen, constraint, force, coercion
coactare: EN: compel
exercitu
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
cadurcum
cadurcum: Cahors;
summae
summus: höchster, oberster
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
hominem
homo: Mann, Mensch, Person
audaciae
audacia: Kühnheit, Frechheit, Wagemut
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
copiarum
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
rutenos
ruere: eilen, stürmen, stürzen, einstürzen
rutus: EN: dug-up
ruta: Raute, a bitter herb
mittit
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
bituriges
biturig: EN: Bituriges (pl.), a people of SW Gaul, Aquitania - in Caesar's "Gallic War"
proficiscitur
proficisci: abreisen, aufbrechen, ausgehen von, abmaschieren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum