Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VII)  ›  199

Fratres litavicci cum comprehendi iussisset, paulo ante reperit ad hostes fugisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joel.901 am 21.04.2023
Nachdem er die Verhaftung der Brüder von Litaviccus angeordnet hatte, stellte er fest, dass diese kurz zuvor zum Feind geflohen waren.

von lino.q am 09.10.2014
Als er befohlen hatte, die Brüder des Litaviccus zu ergreifen, stellte er fest, dass sie kurz zuvor zu den Feinden geflohen waren.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
comprehendi
comprehendere: erfassen, umfassen, ergreifen, begreifen, verstehen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
Fratres
frater: Bruder
fugisse
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
iussisset
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
litavicci
litaviccus: EN: Litaviccus
paulo
paulo: ein wenig
paulum: ein wenig, etwas
paulus: klein, gering, Paul
reperit
reperire: finden, wiederfinden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum