Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (VII) (4)  ›  197

Fratres litavicci eum comprehendi iussisset, paulo ante reperit ad hostes fugisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
comprehendi
comprehendere: erfassen, umfassen, ergreifen, begreifen, verstehen
Fratres
frater: Bruder
fugisse
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iussisset
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
litavicci
litaviccus: EN: Litaviccus
paulo
paulo: ein wenig
paulum: ein wenig, etwas
paulus: klein, gering, Paul
reperit
reperire: finden, wiederfinden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum