Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (VII)  ›  197

Fratres litavicci eum comprehendi iussisset, paulo ante reperit ad hostes fugisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von margarete.969 am 02.07.2020
Er stellte fest, dass die Brüder des Litaviccus, die er hatte verhaften lassen, kurz zuvor zum Feind geflohen waren.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
comprehendi
comprehendere: erfassen, umfassen, ergreifen, begreifen, verstehen
Fratres
frater: Bruder
fugisse
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iussisset
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
litavicci
litaviccus: EN: Litaviccus
paulo
paulo: ein wenig
paulum: ein wenig, etwas
paulus: klein, gering, Paul
reperit
reperire: finden, wiederfinden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum