Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VII)  ›  166

Cum uterque utrimque exisset exercitus, in conspectu fereque e regione castris castra ponebant dispositis exploratoribus, necubi effecto ponte romani copias traducerent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von muhammad.k am 09.08.2022
Als die Heere von beiden Seiten ausgezogen waren, schlugen sie ihre Lager in Sicht- und fast gegenüberliegender Position auf, wobei Kundschafter postiert waren, damit die Römer nirgendwo, sobald eine Brücke fertiggestellt war, ihre Truppen überführen könnten.

Analyse der Wortformen

Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
uterque
que: und
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrimque
utrimque: auf beiden Seiten, beiderseits, von beiden Seiten
exisset
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
conspectu
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen
conspectus: Anblick, sichtbar, Aussehen, open to view, (range of) sight
fereque
equus: Pferd, Gespann
fari: sprechen, reden
fer:
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
regione
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castra
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castrare: kastrieren, entmannen
ponebant
ponere: setzen, legen, stellen
dispositis
disponere: verteilen, anordnen, an verschiedenen Orten aufstellen
exploratoribus
explorator: Kundschafter, Spion
necubi
necubi: damit nicht irgendwo
effecto
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
ponte
pons: Brücke
pontus: Meer, Pontus (Provinz in Kleinasien)
romani
romanus: Römer, römisch
copias
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
traducerent
traducere: hinüberführen, übersetzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum