Quos ille multa iam nocte silentio ex fuga excepit, veritus ne qua in castris ex eorum concursu et misericordia vulgi seditio oreretur, ut procul in via dispositis familiaribus suis principibusque civitatum disparandos deducendosque ad suos curaret, quae cuique civitati pars castrorum ab initio obvenerat.
von aaron.931 am 07.05.2022
Spät in der Nacht nahm er diese Flüchtlinge still auf, aber in der Sorge, dass ihre Versammlung Mitgefühl unter den Truppen wecken und einen Aufstand im Lager verursachen könnte, postierte er seine Vertrauten und Stammesführer entlang des Weges, um sicherzustellen, dass die Flüchtlinge getrennt und in ihre jeweiligen Stammesgebiete zurückgeleitet wurden, die jedem Stamm bei der ursprünglichen Einrichtung des Lagers zugewiesen worden waren.
von liara908 am 26.07.2015
Diejenigen, die er tief in der Nacht, im Schweigen, von ihrer Flucht empfing, in der Sorge, es könnte durch ihr Zusammenströmen und das Mitleid der Menge eine Aufruhr im Lager entstehen, so dass er, nachdem er seine Vertrauten und die Anführer der Staaten weithin auf dem Weg postiert hatte, dafür Sorge tragen konnte, dass sie getrennt und zu ihren eigenen Leuten geführt würden, in welchen Teil des Lagers von Anfang an jedem Staat zugefallen war.