Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VI)  ›  129

In pace nullus est communis magistratus, sed principes regionum atque pagorum inter suos ius dicunt controversiasque minuunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von gabriel.a am 23.03.2024
Während der Friedenszeit gibt es keine zentrale Autorität, sondern die lokalen Anführer der Gebiete und Dörfer schlichten Streitigkeiten und üben Rechtsprechung unter ihren eigenen Leuten aus.

Analyse der Wortformen

In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
pace
pax: Frieden
pagus: Dorf, Gau, Bezirk
nullus
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
communis
communa: verbreiteter Gebrauch
communis: gemeinsam, allgemein, demokratisch
commune: Gemeinde, Gemeingut, öffentlicher Besitz, öffentliche Rechte, öffentliche Plätze, öffentliche Interessen
communire: gegen einen Angriff sichern, befestigen, stark absichern, festsetzen, verbarrikadieren
magistratus
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
sed
sed: sondern, aber
principes
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
regionum
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
pagorum
pagus: Dorf, Gau, Bezirk
pacare: unterwerfen
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
ius
ius: Recht, Pflicht, Eid
dicunt
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
controversiasque
controversia: Streit, Auseinandersetzung
que: und
minuunt
minuere: verringern, vermindern, herabsetzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum