Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VI)  ›  010

Concilio galliae primo vere, ut instituerat, indicto, cum reliqui praeter senones, carnutes treverosque venissent, initium belli ac defectionis hoc esse arbitratus, ut omnia postponere videretur, concilium lutetiam parisiorum transfert.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von adam.823 am 23.11.2019
Der Rat Galliens im frühen Frühling, wie er es festgelegt hatte, wurde einberufen, als alle außer den Senonen, Carnuten und Trevern gekommen waren. Da er dies als Beginn von Krieg und Aufruhr betrachtete und den Anschein erwecken wollte, alle Dinge aufzuschieben, verlegt er den Rat nach Lutetia der Parisier.

von alma9838 am 28.02.2023
Nach der Einberufung eines Rates von Gallien im frühen Frühjahr, wie geplant, als alle bis auf die Senonen, Carnuten und Treverer erschienen waren, sah er dies als Beginn von Krieg und Rebellion und um zu zeigen, dass er alles andere zurückstellte, verlegte er den Rat nach Paris.

Analyse der Wortformen

Concilio
concilium: Versammlung, Verbindung, Zusammenkunft, society, company, EN:
conciliare: vereinigen, vermitteln, gewinnen, verbinden
galliae
callus: Schwiele, callus, rooster
gallia: Gallien
primo
primus: Erster, Vorderster, Anführer
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
vere
verus: wahr, echt, wirklich
ver: Frühling, Jugend
vere: wahr, richtig, wirklich, echt, wahrhaft
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
instituerat
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
indicto
indicere: ankündigen, ansagen, mangeln, benötigen, fehlen, vermissen lassen, bedürfen
indictus: ungesagt
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
reliqui
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
senones
senones: Sens
carnutes
carnutes: EN: Carnutes, tribe of central Gaul, around Loire - Caesar
venissent
venire: kommen
initium
initium: Anfang, Beginn, Eingang, der Anfang, commencement
belli
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
bellis: EN: flower (perh. daisy)
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
defectionis
defectio: Aufstand, Empörung, Schwinden
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
arbitratus
arbitratus: Willkür, unbeschränkte Vollmacht, freies Ermessen, Belieben, Gutdünken
arbitrare: beobachten, annehmen, meinen, glauben, halten für, entscheiden
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
omnia
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
postponere
postponere: nachsetzen
videretur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
concilium
concilium: Versammlung, Verbindung, Zusammenkunft, society, company, EN:
lutetiam
lutetia: Paris
transfert
transferre: hinüberbringen, transportieren, übermitteln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum