Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (V)  ›  132

Id se facile ex humilitate sua probare posse, quod non adeo sit imperitus rerum ut suis copiis populum romanum superari posse confidat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lionel.n am 29.09.2022
Er könnte dies aus seiner bescheidenen Position leicht beweisen, da er nicht so naiv über die Funktionsweise der Dinge war, dass er glaubte, seine Kräfte könnten das römische Volk besiegen.

von noemie.t am 12.12.2013
Dies könnte er leicht aus seiner Bescheidenheit beweisen, da er nicht so unerfahren in Angelegenheiten war, dass er vertraute, der Populus Romanus könne von seinen Streitkräften besiegt werden.

Analyse der Wortformen

Id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
facile
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
humilitate
humilitas: Niedrigkeit, Abbau, Verschlechterung, Entwertung, Demut
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
probare
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
non
non: nicht, nein, keineswegs
adeo
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
adeo: so sehr, bis dahin, so weit
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
imperitus
imperitus: unerfahren, ungeschickt, nicht ausgebildet
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
suis
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
copiis
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
populum
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
romanum
romanus: Römer, römisch
superari
superare: übertreffen, besiegen
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
confidat
confidere: vertrauen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum