Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (V)  ›  107

Cassivellaunus hoc proelio nuntiato tot detrimentis acceptis, vastatis finibus, maxime etiam permotus defectione civitatum legatos per atrebatem commium de deditione ad caesarem mittit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alexander.8832 am 13.05.2016
Nachdem die Nachricht von dieser Schlacht bekannt wurde und er viele Verluste und Verwüstungen seines Gebiets erlitten hatte, war Cassivellaunus besonders beunruhigt durch den Abfall seiner Verbündeten und sandte Gesandte an Caesar, um Bedingungen der Kapitulation zu besprechen, wobei er Commius von den Atrebaten als seinen Boten nutzte.

von leah8989 am 15.05.2019
Nachdem die Schlacht angekündigt worden war, nach so vielen erlittenen Verlusten und verwüsteten Gebieten, besonders bewegt durch den Abfall der Staaten, sendet Cassivelaunus Gesandte durch Atrebas Commius an Caesar, um sich zu ergeben.

Analyse der Wortformen

acceptis
accepta: angenehm, portion of land assigned to one person
acceptum: Einnahme, angenehm, Einnahme
acceptus: angenehm, willkommen, lieb
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
caesarem
caesar: Caesar, Kaiser
Cassivellaunus
cassivellaunus: EN: Cassiveellaunus, Commander of forces of Britons - Caesar
civitatum
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
commium
commis: EN: gum, vicid secretion from trees
de
de: über, von ... herab, von
deditione
deditio: Kapitulation, Übergabe, Unterwerfung
defectione
defectio: Aufstand, Empörung, Schwinden
detrimentis
detrimentum: Abreiben, Schädigung, Beeinträchtigung, Abbruch, Nachteil, Verschleiß
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
finibus
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
legatos
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
mittit
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
nuntiato
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
per
per: durch, hindurch, aus
permotus
permovere: bewegen, veranlassen
proelio
proelium: Kampf, Schlacht
tot
tot: so viele, eine so große Zahl (von)
vastatis
vastare: verwüsten, ruinieren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum