Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (II)  ›  018

Id fieri posse, si suas copias haedui in fines bellovacorum introduxerint et eorum agros populari coeperint.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matthias.p am 10.05.2021
Dies könnte geschehen, wenn die Haedui ihre Streitkräfte in die Gebiete der Bellovaker geführt und begonnen hätten, deren Felder zu verwüsten.

von muhammet.m am 18.07.2023
Dies könnte geschehen, wenn die Haedui ihre Streitkräfte in die Gebiete der Bellovaker geführt und begonnen hätten, deren Felder zu verwüsten.

von nele969 am 09.02.2019
Dies wäre möglich, wenn die Haedui ihre Streitkräfte in das Gebiet der Bellovaker führen und begännen, deren Lands zu verwüsten.

Analyse der Wortformen

Id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
si
si: wenn, ob, falls
suas
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suere: nähen, sticken, stechen
copias
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
haedui
haeduus: EN: Haedui (pl.), also Aedui, a people of Cen. Gaul - in Caesar's "Gallic War"
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
fines
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
bellovacorum
bellovacus: EN: Bellovaci, tribe of Gallia Belgica (near Rouen in Normandy) - Caesar
introduxerint
introducere: hineinführen, einführen
et
et: und, auch, und auch
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
agros
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
populari
populare: verwüsten
popularis: das Volk betreffend, zum Volk gehörig, Volks-, des Volkes
coeperint
coepere: anfangen, beginnen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum