Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (I)  ›  228

Huic legioni caesar et indulserat praecipue et propter virtutem confidebat maxime.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ksenia827 am 02.05.2017
Caesar hatte eine besondere Zuneigung zu dieser Legion und setzte sein größtes Vertrauen in sie aufgrund ihrer Tapferkeit.

von anna.lena.8847 am 25.11.2022
Dieser Legion hatte Caesar sowohl besondere Gunst erwiesen als auch aufgrund ihrer Tapferkeit am meisten vertraut.

Analyse der Wortformen

Huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
legioni
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
caesar
caesar: Caesar, Kaiser
et
et: und, auch, und auch
indulserat
indulgere: nachsichtig
praecipue
praecipuus: vorzüglich, vornehmlich, besonders, bevorzugt
praecipue: besonders, ausnahmsweise, vorzugsweise
et
et: und, auch, und auch
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
virtutem
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
confidebat
confidere: vertrauen
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
maxime: am meisten, besonders, höchst

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum