Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  376

Id tantum mutatum: principes primi et hastati in subsidiis locati; sex· iulius caesar et l· aurelius cotta tribuni militum huic legioni praepositi sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von keno.l am 26.03.2015
Dies allein wurde verändert: Die ersten Principes und Hastati wurden in Reservepositionen platziert; Sextus Iulius Caesar und Lucius Aurelius Cotta, Tribunen der Soldaten, wurden dem Kommando dieser Legion vorgesetzt.

von elea.g am 11.03.2017
Es wurde nur eine Änderung vorgenommen: Die Vorhut und Speerkämpfer wurden in Reserve gestellt, und die Legion wurde unter das Kommando von zwei Militärtribunen, Sextus Julius Caesar und Lucius Aurelius Cotta, gestellt.

Analyse der Wortformen

caesar
caesar: Caesar, Kaiser
cotta
cotta: Cotta (liturgisches Gewand aus Leinen)
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
hastati
hastatus: Hastat (römischer Soldatentyp), Speerträger, mit einem Speer bewaffnet, mit einem Speer versehen
huic
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
id
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
id: dieser, diese, dieses, der, die, das, er, sie, es
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
iulius
Iulius: Juli
julius: Julius (Eigenname), julisch, zum Julius gehörig
l
L: Lucius (Pränomen)
L: 50, fünfzig
legioni
legio: Legion (römische Armeeeinheit von 3.000-6.000 Soldaten), Heerschar
locati
locare: stellen, setzen, legen, aufstellen, hinstellen, platzieren, vermieten, verpachten, einen Vertrag abschließen
militum
miles: Soldat, Krieger, Fußsoldat
militus: gemahlen, vermahlen, nachdem gemahlen wurde
mutatum
mutare: wechseln, ändern, verändern, verwandeln, austauschen, vertauschen
praepositi
praeponere: voranstellen, vorziehen, bevorzugen, an die Spitze stellen, voranlegen, voranordnen, befehligen, leiten
praepositus: Aufseher, Vorsteher, Leiter, Kommandant, Präfekt
primi
primus: erster, vorderster, führend, ursprünglich, anfänglich, Anführer, Führer, Hauptperson
unus: eins, einer, eine, eines, ein einziger, einzig, allein
principes
princeps: Fürst, Prinz, Kaiser, Anführer, Häuptling, Urheber, Initiator, erster, führend, vornehmster, wichtigster
sex
Sex: Sextus (Pränomen)
sex: sechs
subsidiis
subsidium: Hilfe, Unterstützung, Beistand, Verstärkung, Reservetruppen, Hilfsmittel, Rettung
sunt
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
tantum
tantum: nur, bloß, so viel, so sehr, lediglich, so viel, so große Menge, so große Sache
tantus: so groß, so viel, so bedeutend, von solcher Größe, so wichtig
tribuni
tribunus: Tribun, Offizier, Befehlshaber

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum