Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  082

Sed postulatis caesaris cognitis missuros ad pompeium, atque illum reliqua per se acturum hortantibus ipsis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anabelle929 am 06.09.2019
Nachdem Caesars Forderungen bekannt waren, würden sie an Pompeius senden, und dieser würde die restlichen Angelegenheiten durch sich selbst regeln, während sie selbst ermutigend dabeiständen.

Analyse der Wortformen

Sed
sed: sondern, aber
postulatis
postulare: fordern, verlangen
postulatum: Forderung, request
caesaris
caesar: Caesar, Kaiser
cognitis
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen
missuros
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
pompeium
pompeius: EN: Pompeius
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
reliqua
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
per
per: durch, hindurch, aus
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
acturum
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
hortantibus
hortari: ermahnen, auffordern, ermuntern
ipsis
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum