Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  584

In hac sunt insula domicilia aegyptiorum et vicus oppidi magnitudine; quaeque ibi naves imprudentia aut tempestate paulum suo cursu decesserunt, has more praedonum diripere consuerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von paul.i am 23.07.2022
Auf dieser Insel befinden sich Wohnstätten der Ägypter und eine Siedlung von stadtähnlicher Größe; und welche Schiffe dort durch Unvorsichtigkeit oder Sturm ein wenig von ihrem Kurs abgewichen sind, diese zu plündern sind sie auf Piratenart gewohnt gewesen.

von lina872 am 22.10.2015
Auf dieser Insel befindet sich eine ägyptische Siedlung in der Größe eines Städtchens, und sie haben die Gewohnheit, alle Schiffe zu plündern, die in diesem Gebiet nur leicht vom Kurs abweichen, sei es durch Unachtsamkeit oder schlechtes Wetter.

Analyse der Wortformen

In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
hac
hic: hier, dieser, diese, dieses
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
insula
insula: Häuserblock, Insel, Wohnblock, Mietskaserne, die Insel
domicilia
domicilium: Wohnung, Wohnsitz, home, dwelling, abode
aegyptiorum
aegyptius: EN: Egyptian, inhabitant of Egypt
et
et: und, auch, und auch
vicus
vicus: Gasse, Dorf, Wohngebiet, Gehöft
oppidi
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
magnitudine
magnitudo: Größe, Ausmaß, Umfang
quaeque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
naves
navare: eifrig betreiben, eifrig tun
navis: Schiff
imprudentia
imprudens: ahnungslos, ahnungslos
imprudentia: Ahnungslosigkeit, Unwissenheit, Unvorsichtigkeit
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
tempestate
tempestas: Unwetter, Sturm, Zeitpunkt
paulum
paulus: klein, gering, Paul
paulum: ein wenig, etwas
suo
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
suere: nähen, sticken, stechen
cursu
currere: laufen, eilen, rennen
cursus: Lauf, Kurs, Eile, Ritt
decesserunt
decedere: sterben, sich entfernen, weggehen, weichen, ausweichen, abweichen
degerere: abbauen, ablösen, entfernen, wegnehmen
has
hic: hier, dieser, diese, dieses
more
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
praedonum
praedo: Plünderer, Räuber
diripere
diripere: plündern
consuerunt
consuere: zusammennähen
consuescere: sich gewöhnen an, sich etwas angewöhnen, gewohnt sein (Perfekt)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum