Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  051

Pompeius erat eo tempore in candavia iterque ex macedonia in hiberna apolloniam dyrrachiumque habebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yan.x am 17.08.2020
Pompeius befand sich zu dieser Zeit in Candavia und hatte eine Reise aus Mazedonien in die Winterquartiere nach Apollonia und Dyrrachium.

von dennis832 am 24.03.2024
Zu dieser Zeit befand sich Pompejus in Candavia und reiste von Makedonien zu seinen Winterquartieren nach Apollonia und Dyrrachium.

Analyse der Wortformen

Pompeius
pompeius: EN: Pompeius
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eo
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
eo: dahin, dorthin, desto
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iterque
iter: Reise, Weg, Marsch
que: und
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
macedonia
macedonia: EN: Macedonia
macedonius: EN: Macedonian, of/from/belonging to Macedonia
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
hiberna
hibernum: Winterlager (Plural)
hibernus: winterlich
hibernare: überwintern
habebat
habere: halten, haben, ansehen als, halten für

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum