Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  495

Pompeius, iam cum intra vallum nostri versarentur, equum nactus, detractis insignibus imperatoris, decumana porta se ex castris eiecit protinusque equo citato larisam contendit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von stella.c am 06.04.2020
Als unsere Truppen bereits die Wallanlage durchbrochen hatten, ergriff Pompeius ein Pferd, streifte seine Generalsabzeichen ab, entkam durch das Hintertor des Lagers und jagte sofort mit voller Geschwindigkeit in Richtung Larisa.

von christian.t am 08.11.2021
Pompeius, als unsere Männer sich bereits innerhalb des Walls bewegten, hatte ein Pferd erlangt, die Abzeichen des Befehlshabers abgelegt, warf sich durch das Dekumanentor aus dem Lager und eilte sofort auf dem Pferd in Richtung Larisa.

Analyse der Wortformen

Pompeius
pompeius: EN: Pompeius
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
intra
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
intra: innerhalb, in, innendrin
vallum
vallus: Pfahl, Palisade, Stamm
vallum: Wall, Verschanzung, rampart
valles: Tal, Mulde, Höhle
nostri
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
versarentur
versare: drehen, schwenken, wenden, sich befinden
equum
equus: Pferd, Gespann
nactus
nancisci: finden, erlangen, bekommen
detractis
detrahere: entziehen, wegnehmen, wegziehen
insignibus
insignis: ausgezeichnet, bemerkenswert, gekennzeichnet, angesehen
insigne: Abzeichen, Kennzeichen, ausgezeichnet, Wappen, angesehen, emblem, badge
imperatoris
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
decumana
decumana: EN: female/wife of tax-farmer/who buys right to tithe
decumanus: zum Zehnten gehörig
porta
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
portare: tragen, bringen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
eiecit
eicere: herauswerfen, hinauswerfen, verstoßen, zustande bringen, erreichen
protinusque
protinus: sofort, unverzüglich, vorwärts
que: und
equo
equus: Pferd, Gespann
citato
citare: herbeirufen, encourage
citatus: beschleunigt, swift, citation (legal)
contendit
contendere: eilen, eilig marschieren, kämpfen, ringen, fest behaupten, auf etwas bestehen, sich anstrengen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum