Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  494

At hi miserrimo ac patientissimo exercitui caesaris luxuriam obiciebant, cui semper omnia ad necessarium usum defuissent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mayla.y am 20.03.2023
Aber diese Männer warfen dem elendsten und geduldigsten Heer Caesars Luxus vor, dem stets alles für den notwendigen Gebrauch gefehlt hatte.

Analyse der Wortformen

At
at: aber, dagegen, andererseits
hi
hic: hier, dieser, diese, dieses
miserrimo
miser: arm, unglücklich, elend, bejammernswert
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
patientissimo
patiens: geduldig, etwas ertragend, ausdauernd
exercitui
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
caesaris
caesar: Caesar, Kaiser
luxuriam
luxuria: üppiges Wachstum, Luxus
obiciebant
obicere: vorwerfen, entgegenstellen, entgegenwerfen, erwidern, vorhalten
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
semper
semper: immer, stets
omnia
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
necessarium
necessarium: notwendig, nötig, what is needed
necessarius: notwendig, nötig, eng verbunden, nahe stehend, verwandt, Verwandter, Vertrauter, Freund
usum
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
uti: gebrauchen, benutzen
defuissent
desse: mangeln, fehlen (an), abwesend sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum