Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (III) (11)  ›  525

At hi miserrimo ac patientissimo exercitui caesaris luxuriam obiciebant, cui semper omnia ad necessarium usum defuissent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
At
at: aber, dagegen, andererseits
caesaris
caesar: Caesar, Kaiser
defuissent
desse: mangeln, fehlen (an), abwesend sein
exercitui
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
hi
hic: hier, dieser, diese, dieses
luxuriam
luxuria: üppiges Wachstum, Luxus
miserrimo
miser: arm, unglücklich, elend, bejammernswert
necessarium
necessarium: notwendig, nötig, EN: necessities (pl.), what is needed
necessarius: notwendig, nötig, eng verbunden, nahe stehend, verwandt, Verwandter, Vertrauter, Freund
obiciebant
obicere: vorwerfen, entgegenstellen, entgegenwerfen, erwidern, vorhalten
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
patientissimo
patiens: geduldig, etwas ertragend, ausdauernd
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
semper
semper: immer, stets
usum
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum