Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  416

Postulavit etiam l· afranium proditionis exercitus acutius rufus apud pompeium, quod gestum in hispania diceret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Postulavit
postulare: fordern, verlangen
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
l
L: 50, fünfzig
afranium
afranius: EN: Afranius
proditionis
proditio: Verrat, das Preisgeben, betrayal
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
acutius
acutus: scharf, gespitzt, geschärft
acute: EN: acutely, with intellectual penetration
rufus
rufus: rot, rothaarig
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
pompeium
pompeius: EN: Pompeius
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
gestum
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
gestum: EN: what has been carried out, a business
cestos: EN: band supporting breasts (esp. girdle of Venus)
gestus: Haltung, Gürtel, Haltung, strip of leather weighted with lead/iron tied to boxer's hands, bodily action,
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
hispania
hispania: Spanien
diceret
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum