Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  403

Sed eo fama iam praecurrerat, quam supra docuimus, de proelio dyrrachino, quod multis auxerat partibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jacob.834 am 13.11.2016
Aber zu jenem Ort war das Gerücht bereits vorausgeeilt, welches wir zuvor darlegten, über die Schlacht von Dyrrachium, das er in vielen Teilen vergrößert hatte.

von lewin.853 am 31.12.2019
Aber die Nachricht von der Schlacht bei Dyrrachium, die wir zuvor erwähnt hatten, war bereits dort eingetroffen und dabei stark übertrieben worden.

Analyse der Wortformen

Sed
sed: sondern, aber
eo
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
eo: dahin, dorthin, desto
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
fama
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
praecurrerat
praecurrere: vorauslaufen
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
supra
supra: über, oberhalb, oberhalb von, oben, droben, obenauf, beyond
docuimus
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
de
de: über, von ... herab, von
proelio
proelium: Kampf, Schlacht
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
multae: viele Frauen
multi: Menge, Vielzahl
auxerat
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
partibus
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partus: Geburt, Gebähren, Niederkunft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum