Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XII) (3)  ›  135

Nam vis innumera, lugii aliaeque gentes, adventabant, fama ditis regni, quod vannius triginta per annos praedationibus et vectigalibus auxerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christopher.82 am 30.03.2023
Große Mengen von Kriegern, darunter die Lugier und andere Stämme, drangen vor, angelockt von Berichten über das reiche Königreich, das Vannius über dreißig Jahre durch Raubzüge und Abgabenerhebung aufgebaut hatte.

Analyse der Wortformen

adventabant
adventare: EN: approach, come to, draw near
aliaeque
aeque: ebenso, eben, gleich, gleichmäßig, in gleicher Weise, EN: equally, justly, fairly
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
alium: das Andere
alum: EN: species of comfrey plant
alus: EN: species of comfrey plant
annos
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
auxerat
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
gentes
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
ditis
dis: Götter, reich, wohlhabend
et
et: und, auch, und auch
fama
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
innumera
innumerus: EN: innumerable, countless, numberless
praedationibus
ion: Isis
lugii
lucius: Lucius (römischer Vorname)
Nam
nam: nämlich, denn
per
per: durch, hindurch, aus
praedationibus
praedare: rauben, plündern
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
regni
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
triginta
triginta: dreißig, dreissig, EN: thirty
vectigalibus
vectigal: indirekte Steuer, EN: tax, tribute, revenue
vectigalis: steuerpflichtig, zu den Staatseinkünften gehörig, EN: yielding taxes, subject to taxation
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum