Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XII)  ›  134

Nec claudius, quamquam saepe oratus, arma certantibus barbaris interposuit, tutum vannio perfugium promittens, si pelleretur; scripsitque palpellio histro, qui pannoniam praesidebat, legionem ipsaque e provincia lecta auxilia pro ripa componere, subsidio victis et terrorem adversus victores, ne fortuna elati nostram quoque pacem turbarent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ecrin9867 am 30.01.2018
Claudius legte sich nicht in die Kämpfe ein, obwohl er oft darum gebeten wurde, und versprach Vannius einen sicheren Zufluchtsort, falls er vertrieben würde; und er schrieb an Palpellius Hister, der Pannonien verwaltete, eine Legion und Hilfstruppen aus der Provinz selbst entlang des Ufers zusammenzustellen, zur Unterstützung der Besiegten und als Bedrohung gegen die Sieger, damit diese, durch ihr Glück ermutigt, nicht auch unseren Frieden stören würden.

von joy.a am 18.06.2024
Trotz wiederholter Bitten entschied sich Claudius, nicht militärisch in den Konflikt zwischen den Barbarenstämmen einzugreifen, versprach Vannius jedoch eine sichere Zuflucht, falls er vertrieben würde. Er wies zudem Palpellius Hister, den Gouverneur von Pannonien, an, eine Legion und lokale Hilfstruppen entlang des Flussufers zu positionieren. Diese Streitkräfte sollten sowohl die Besiegten schützen als auch die Sieger einschüchtern und sie daran hindern, übermütig zu werden und den Frieden unseres Gebietes zu gefährden.

Analyse der Wortformen

adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
auxilia
auxiliare: helfen (mit Dativ)
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
barbaris
barbara: barbarisch
barbare: EN: in a foreign language
barbarum: Grausamkeit, Barbarentum, Kulturlosigkeit, Sprachwidrigkeit
barbarus: ungebildet, barbarisch, fremd, unkultiviert, ausländisch, wild
certantibus
certare: kämpfen, wetteifern, streiten
claudius
claudius: EN: Claudius
componere
componere: zusammensetzen, zusammenlegen, konstruieren, erdichten, ordnen, beruhigen, verfassen, beenden, vergleichen
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
elati
efferre: herausheben, hervorbringen, hinaustragen, hervorheben, emporheben
elatus: hervorgehoben, hochgehoben, erhaben, reaching high level
et
et: und, auch, und auch
fortuna
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
interposuit
interponere: einschieben, einführen, dazwischen legen
lecta
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lectus: Bett, Liege, ausgewählt, gewählt, ausgesucht
legionem
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nostram
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
oratus
orare: beten, bitten um, reden
oratus: das Bitten
pacem
pacare: unterwerfen
pax: Frieden
pelleretur
pellere: vertreiben, besiegen, vorwärtstreiben, schlagen
perfugium
perfugium: Zuflucht, Zufluchtsort
praesidebat
praesidere: schützen
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
promittens
promittere: versprechen, geloben
provincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quamquam
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
ripa
ripa: Ufer, Flussufer
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege
scripsitque
que: und
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
si
si: wenn, ob, falls
subsidio
subsidium: Reserve, Hilfe, Verstärkung, relief
terrorem
terror: Schrecken, Furcht
turbarent
turbare: stören, verwirren
tutum
tueri: beschützen, behüten
tutus: geschützt, sicher
vannio
bannium: EN: proclamation, edict
victis
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
victores
victor: Sieger

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum