Caesar neque tempus illud animadversionis esse existimans et multa virtuti eorum concedens rem totam distulit; illos secreto castigavit, quod quaestui equites haberent, monuitque, ut ex sua amicitia omnia exspectarent et ex praeteritis suis officiis reliqua sperarent.
von bastian.965 am 24.10.2016
Caesar, der weder die Zeit für eine Bestrafung für geeignet hielt und ihnen viel aufgrund ihrer Verdienste zugestand, vertagte die ganze Angelegenheit; er rügte sie im Geheimen, weil sie die Kavallerie für Gewinn nutzten, und warnte sie, dass sie alles von seiner Freundschaft erwarten und das Übrige von ihren vergangenen Diensten erhoffen sollten.
von katarina922 am 16.05.2018
Caesar entschied, dass dies nicht der richtige Zeitpunkt für eine Bestrafung sei, und erkannte ihre beträchtlichen Verdienste, wodurch er die ganze Angelegenheit vertagt. Er tadelte sie im Privaten dafür, die Kavallerie für Gewinn zu nutzen, und riet ihnen, sich auf seine Freundschaft zu verlassen und darauf zu vertrauen, dass ihr vergangener Dienst den Rest regeln würde.