Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  210

Caesar, postquam pompeium ad asparagium esse cognovit, eodem cum exercitu profectus expugnato in itinere oppido parthinorum, in quo pompeius praesidium habebat, tertio die ad pompeium pervenit iuxtaque eum castra posuit et postridie eductis omnibus copiis acie instructa decernendi potestatem pompeio fecit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aurelia.921 am 23.04.2024
Caesar, nachdem er erfahren hatte, dass Pompeius bei Asparagium war, zog mit seinem Heer dorthin. Unterwegs eroberte er eine Stadt der Parthini, in der Pompeius eine Garnison hatte, und erreichte am dritten Tag Pompeius, wo er sein Lager neben seinem aufschlug. Am folgenden Tag führte er alle Streitkräfte aus, stellte die Schlachtordnung auf und bot Pompeius die Möglichkeit zu entscheiden.

von sophia.901 am 16.11.2024
Nachdem Caesar erfahren hatte, dass Pompejus sich bei Asparagium befand, marschierte er mit seinem Heer dorthin. Unterwegs eroberte er eine Stadt der Parthini, in der Pompejus eine Garnison stationiert hatte. Am dritten Tag erreichte er Pompejus und schlug sein Lager neben ihm auf. Am nächsten Tag führte Caesar alle seine Truppen heraus, stellte sie in Schlachtformation auf und bot Pompejus die Möglichkeit zum Kampf.

Analyse der Wortformen

Caesar
caesar: Caesar, Kaiser
postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
pompeium
pompeius: EN: Pompeius
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
asparagium
asparagus: Spargel
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
cognovit
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
eodem
eodem: ebendahin
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
exercitu
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
profectus
profectus: Fortschritt
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
expugnato
expugnare: einnehmen, erobern, erstürmen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
itinere
iter: Reise, Weg, Marsch
oppido
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
oppido: sehr, außerordentlich, überaus
parthinorum
parthus: EN: Parthian
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
pompeius
pompeius: EN: Pompeius
praesidium
praeses: schützend, schützend
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
habebat
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
tertio
tertiare: drei Mal wiederholen
tertio: drittens
tres: drei
die
dius: bei Tage, am Tag
dies: Tag, Datum, Termin
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
pompeium
pompeius: EN: Pompeius
pervenit
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
iuxtaque
iuxta: ebenso, auf gleiche Weise, gemäß, dicht daneben, bei, dabei, daneben, nebenan
que: und
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
castra
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castrare: kastrieren, entmannen
posuit
ponere: setzen, legen, stellen
et
et: und, auch, und auch
postridie
postridie: am folgenden Tag, am folgenden Tage
eductis
educere: herausführen, erziehen
omnibus
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
copiis
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
acie
agios: EN: holy (Greek)
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
instructa
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
instructus: aufgestellt, eingerichtet, ausgerüstet, vorbereitet
decernendi
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
potestatem
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
pompeio
pompeius: EN: Pompeius
fecit
facere: tun, machen, handeln, herstellen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum