Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  203

Deductis orae maritimae praesidiis caesar, ut supra demonstratum est, iii cohortes orici oppidi tuendi causa reliquit isdemque custodiam navium longarum tradidit, quas ex italia traduxerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von friedrich.k am 17.06.2015
Nachdem Caesar die Küstenbesatzungen zurückgezogen hatte, wie zuvor erwähnt, ließ er drei Kohorten zur Verteidigung der Stadt Oricum zurück und betraute sie mit der Bewachung der Kriegsschiffe, die er aus Italien mitgebracht hatte.

von marko.829 am 15.03.2023
Nachdem die Besatzungen der Meeresküste abgezogen waren, ließ Caesar, wie oben gezeigt, drei Kohorten zum Schutz der Stadt Oricum zurück und übergab denselben Männern die Bewachung der Langschiffe, die er aus Italien überführt hatte.

Analyse der Wortformen

Deductis
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
deductus: gedämpft
orae
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
maritimae
maritimus: zum Meer gehörig, am Meer gelegen, Meeres-
praesidiis
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
caesar
caesar: Caesar, Kaiser
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
supra
supra: über, oberhalb, oberhalb von, oben, droben, obenauf, beyond
demonstratum
demonstrare: zeigen, erklären, darlegen, beweisen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
iii
III: 3, drei
cohortes
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
cohortare: ermuntern, anfeuern, ermutigen
orici
ori: aufgehen, entstehen
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
oppidi
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
tuendi
tueri: beschützen, behüten
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
reliquit
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
custodiam
custodire: beaufsichtigen, bewachen
custodia: Wache, Bewachung, Gewahrsam, Gefängnis, safe-keeping, defense, preservation
navium
navis: Schiff
longarum
longus: lang, langwierig
tradidit
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
italia
italia: Italien
traduxerat
traducere: hinüberführen, übersetzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum