Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  127

Quae cum navibus nostris appropinquassent, nostri veterani in portum refugiebant: illi studio incitati incautius sequebantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von berat.i am 16.03.2024
Als sie unseren Schiffen nahekamen, zogen sich unsere Veteranen in den Hafen zurück, während der Feind, von seinem Enthusiasmus getrieben, sie zu unvorsichtig verfolgte.

von sofia8867 am 20.07.2022
Als diese sich mit unseren Schiffen genähert hatten, flohen unsere Veteranen in den Hafen zurück: Jene, von Eifer angetrieben, folgten unvorsichtiger.

Analyse der Wortformen

appropinquassent
appropinquare: sich nähern, nähern
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incautius
incautus: unvorsichtig, off one's guard, unprotected
incitati
incitare: antreiben, anfeuern, erregen
incitatus: angetrieben, erregt
navibus
navis: Schiff
nostri
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
nostris
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
portum
portus: Hafen
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
refugiebant
refugere: zurückweichen
sequebantur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
studio
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
veterani
veteranus: altbewährt, langjährig, altbewährt, veteran

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum