Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (II)  ›  053

Eo super tigna bipedalia iniciunt eaque laminis clavisque religant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lou.e am 19.07.2018
Sie legen zweifüßige Balken darauf und befestigen diese mit Metallplatten und Nägeln.

von christina.x am 08.10.2024
Darauf setzen sie Balken von zwei Fuß Länge und befestigen diese mit Platten und Nägeln.

Analyse der Wortformen

bipedalia
bipedalis: zwei Fuß lang, zwei Fuß breit
bipedale: EN: tile/flagstone two feet long (for pavements)
bipedalium: Distanz von zwei Fuß
clavisque
clavus: Nagel, Holznagel, Metallnagel, wart, tumor, excrescence, spike, rivet
que: und
clava: Keule, knotiger Stock, Briefstab, cudgel
claves: EN: door-key
clavis: Schlüssel, Schloss
eaque
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
que: und
eare: gehen, marschieren
eo
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
iniciunt
inicere: hineinwerfen, einflößen
laminis
lamina: dünne Platte, das Blatt, dünne Gewebsschicht, Blech
religant
religare: anbinden
super
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
supare: EN: throw
tigna
tignum: Baumstamm, Bauholz (Stück), Holzblock, Balken, Pfahl

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum