Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (II)  ›  039

Quam primo ad repentinos incursus humilem parvamque fecerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lanah.9832 am 11.11.2016
Zunächst bauten sie es niedrig udn klein, um gegen überraschende Überfälle zu schützen.

von joel873 am 04.05.2017
Die sie zunächst niedrig und klein gegen plötzliche Angriffe machten.

Analyse der Wortformen

Quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
primo
primus: Erster, Vorderster, Anführer
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
repentinos
repentinus: plötzlich, hasty
incursus
incurrere: auf jemanden stoßen
incursus: Andrang, Ansturm
humilem
humilis: niedrig, gemein, gering, schlecht, unbedeutend, einfach, schwach
parvamque
parvus: klein, gering
que: und
fecerunt
facere: tun, machen, handeln, herstellen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum