Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (II)  ›  154

Nondum opere castrorum perfecto equites ex statione nuntiant magna auxilia equitum peditumque ab rege missa uticam venire; eodemque tempore vis magna pulveris cernebatur, et vestigio temporis primum agmen erat in conspectu.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von denis.s am 24.08.2017
Bevor der Bau des Lagers fertiggestellt war, meldeten die Wachreiter, dass große Verstärkungen von Kavallerie und Infanterie, die vom König entsandt worden waren, Utica näher kamen. Zur gleichen Zeit war eine riesige Staubwolke zu sehen, und Momente später erschien die Spitze des Zuges am Horizont.

von jan831 am 10.10.2014
Die Arbeiten im Lager waren noch nicht abgeschlossen, als Reiter von ihrer Stellung meldeten, dass bedeutende Verstärkungen an Reitern und Infanterie, gesandt vom König, nach Utica kämen; und zur gleichen Zeit war eine große Staubwolke zu sehen, und in kürzester Zeit war die erste Kolonne in Sicht.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
agmen
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
auxilia
auxiliare: helfen (mit Dativ)
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
castrorum
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
cernebatur
cernere: sehen, erkennen, unterscheiden, wahrnehmen, sieben, sichten
conspectu
conspectus: Anblick, sichtbar, Aussehen, open to view, (range of) sight
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen
eodemque
eodem: ebendahin
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
missa
missa: Entlassung
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
Nondum
nondum: noch nicht
nuntiant
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
opere
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
perfecto
perfectus: vollendet, gänzlich, völlig, Befehlshaber, Statthalter
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
pulveris
pulvis: Staub, powder
eodemque
que: und
rege
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
statione
statio: Posten, Standort, Stellung
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
uticam
utica: EN: Utica
venire
venire: kommen
vestigio
vestigium: Spur, Stelle, Fußstapfe, Merkmal
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum