Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (II)  ›  132

Ex his unum ipsius navigium contendit et fugere perseveravit auxilioque tempestatis ex conspectu abiit, duo perterrita concursu nostrarum navium sese in portum receperunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alessia.m am 16.12.2021
Von diesen setzte ein Schiff seiner eigenen Flotte die Flucht fort und beharrte darauf, wobei er mit Hilfe eines Sturmes aus der Sicht verschwand, während zwei, erschrocken durch das Herannahen unserer Schiffe, sich in den Hafen zurückzogen.

von carolin9859 am 05.03.2022
Eines ihrer Schiffe versuchte beharrlich zu entkommen und verschwand schließlich im Sturm aus der Sicht, während die beiden anderen, erschrocken von der Annäherung unserer Flotte, sich in den Hafen zurückzogen.

Analyse der Wortformen

abiit
abire: weggehen, fortgehen
auxilioque
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
que: und
auxiliare: helfen (mit Dativ)
concursu
concursus: Auflauf, das Zusammenlaufen, Zusammenlaufen, collision, charge/attack
concurrere: zusammenlaufen, übereinstimmen, zusammenstoßen, zusammentreffen
conspectu
conspectus: Anblick, sichtbar, Aussehen, open to view, (range of) sight
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen
contendit
contendere: eilen, eilig marschieren, kämpfen, ringen, fest behaupten, auf etwas bestehen, sich anstrengen
duo
duo: zwei, beide
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fugere
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipsius
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
navigium
navigium: Schiff, Floß, Wasserfahrzeug, ship
navium
navis: Schiff
nostrarum
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
perseveravit
perseverare: fortfahren, beharren, verharren bei, persevere
perterrita
perterrere: sehr erschrecken, stark einschüchtern
perterritus: gründlich erschrocken, sehr verängstigt
perterritare: EN: frighten thoroughly/greatly, terrify
portum
portus: Hafen
receperunt
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
sese
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sese: sich
tempestatis
tempestas: Unwetter, Sturm, Zeitpunkt
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum