Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (I)  ›  121

Pompeius enim rescripserat: sese rem in summum periculum deducturum non esse, neque suo consilio aut voluntate domitium se in oppidum corfinium contulisse; proinde, si qua fuisset facultas, ad se cum omnibus copiis veniret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Pompeius
pompeius: EN: Pompeius
enim
enim: nämlich, denn
rescripserat
rescribere: zurückschreiben
sese
sese: sich
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
summum
summus: höchster, oberster
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
periculum
periculum: Gefahr
deducturum
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
non
non: nicht, nein, keineswegs
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
suo
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
suere: nähen, sticken, stechen
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
voluntate
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille
domitium
domitius: EN: Domitius
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
oppidum
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
corfinium
cor: Herz
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
contulisse
conferre: zusammentragen, vergleichen
proinde
proinde: also, daher, demnach, so denn
si
si: wenn, ob, falls
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
fuisset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
facultas
facultas: Fähigkeit, Möglichkeit, Erlaubnis, Tunlichkeit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
omnibus
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
copiis
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
veniret
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum