Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (I)  ›  118

Litteris perlectis domitius dissimulans in consilio pronuntiat pompeium celeriter subsidio venturum hortaturque eos, ne animo deficiant quaeque usui ad defendendum oppidum sint parent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Litteris
littera: Buchstabe, Brief
perlectis
perlegere: durchlesen, genau betrachten, durchmustern, vorlesen
domitius
domitius: EN: Domitius
dissimulans
dissimulare: verheimlichen, verbergen, sich verstellen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
pronuntiat
pronuntiare: öffentlich bekanntmachen
pompeium
pompeius: EN: Pompeius
celeriter
celeriter: schnell, zügig
subsidio
subsidium: Reserve, Hilfe, Verstärkung, relief
venturum
venire: kommen
hortaturque
hortari: ermahnen, auffordern, ermuntern
que: und
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
animo
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen
animo:
deficiant
deficere: ausgehen, verlassen, abfallen, schwinden, abnehmen
quaeque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
usui
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
defendendum
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
oppidum
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
parent
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum