Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII)  ›  093

Aut cur excellentissimus pentadius non egisse dicitur praefecturam, cuius illustribus cincti dispositionibus vice praetorianae praefecturae miles in expeditione copia commeatuum abundavit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von thilo.f am 12.09.2013
Oder warum sagt man, dass der ausgezeichnete Pentadius seine Präfektur nicht erfolgreich geführt habe, wenn unter seinen herausragenden organisatorischen Fähigkeiten die Armee auf Feldzug reichlich mit Vorräten versorgt war, und dies sogar ohne Unterstützung der Prätorianerpräfektur?

von amelia829 am 20.01.2019
Oder warum soll der höchst ausgezeichnete Pentadius die Präfektur nicht verwaltet haben, durch dessen ruhmreiche Anordnungen umgeben, der Soldat auf Expedition anstelle der Prätorianerpräfektur im Überfluss an Verpflegungsgütern reich war?

Analyse der Wortformen

abundavit
abundare: reich sein, reich sein an (mit Ablativ), etwas im Überfluss haben
Aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
cincti
cingere: umzingeln, umgürten, einfassen
cinctum: EN: girdle, method of girding clothes
cinctus: Gurt, Gürtung, Gurt, method of girding clothes
commeatuum
commeatus: Zufuhr, Nachschub, Versorgung, Verkehr, Verpflegung, Proviant
copia
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
cops: EN: well/abundantly equipped/supplied
cuius
cuius: wessen
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
cur
cur: warum, wozu
dicitur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dispositionibus
dispositio: planmäßige Anordnung
egisse
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
excellentissimus
excellens: emporragend, ausgezeichnet, excellent
expeditione
expeditio: Feldzug, Feldzug, campaign
illustribus
illustris: hell, erleuchtet, berühmt, auffallend, Erlauchter (Titel der höchsten Offiziere im späten Kaiserreich)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
miles
miles: Soldat, Krieger
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
praefecturae
praefectura: Vorsteheramt, Statthalterschaft
praeficere: an die Spitze stellen, den Oberbefehl übertragen, mit dem Kommando beauftragen
praefecturam
praefectura: Vorsteheramt, Statthalterschaft
praeficere: an die Spitze stellen, den Oberbefehl übertragen, mit dem Kommando beauftragen
praetorianae
praetorianus: zur kaiserlichen Leibwache gehörig
vice
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg
vigere: stark sein, kräftig sein, mächtig sein
vicis: Wechsel, Abwechslung
vicus: Gasse, Dorf, Wohngebiet, Gehöft
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum