Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII)  ›  774

Viros spectabiles duces eorumque apparitores nec non limitaneos castrorumque praepositos tantummodo ex sublimis tui iudicii sententia conveniri nec aliis subiacere iudicibus praecipimus:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von natali.u am 20.09.2013
Wir verfügen, dass hochrangige Amtsträger, einschließlich Generäle und deren Stab sowie Grenzkommandeure und Lageroffiziere, ausschließlich durch den Spruch Ihres höchsten Gerichtshofs verurteilt werden und nicht der Gerichtsbarkeit anderer Richter unterliegen:

von joseph.r am 11.09.2016
Wir befehlen, dass ausgezeichnete Männer, die Heerführer und ihre Amtsträger sowie die Grenztruppen und die Lagerkommandanten ausschließlich aufgrund des Urteils Eurer erhabenen Gerichtsbarkeit vorgeladen werden und nicht anderen Richtern unterworfen sind:

Analyse der Wortformen

aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
apparitores
apparitor: Unterbeamter
castrorumque
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
conveniri
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
duces
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
eorumque
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iudicibus
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicii
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
praecipimus
praecipere: lehren, vorschreiben, vorwegnehmen
praepositos
praeponere: voranstellen, an die Spitze stellen, voransetzen, voranlegen, vorziehen
praepositus: EN: overseer
eorumque
que: und
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
spectabiles
spectabilis: sichtbar;, title of high officers of late empire;, outstanding
subiacere
subjacere: unter etwas liegen, am Fuße von etwas liegen
sublimis
sublimis: erhaben, hoch in der Luft befindlich, lofty
sublimus: EN: high, lofty
tantummodo
tantummodo: EN: only, merely
tui
te: dich
tuus: dein
Viros
vir: Mann

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum