Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII)  ›  765

Etenim officii celsitudinis tuae primiscrinius tres libras auri fisci utilitatibus sine dilatione persolvet, si statuta fuerint temerata:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von franz903 am 11.10.2013
Darüber hinaus wird der Kanzleileiter Ihres Büros drei Pfund Gold unverzüglich an die Staatskasse zahlen, falls diese Vorschriften verletzt werden.

von leony.m am 30.08.2023
Denn der Hauptsekretär des Amtes Eurer Hoheit wird drei Pfund Gold für die Zwecke der Staatskasse ohne Verzug zahlen, wenn die Statuten verletzt worden sind.

Analyse der Wortformen

auri
auris: Ohr
aurum: Gold, Goldschmuck
celsitudinis
celsitudo: Höhe, tallness
dilatione
dilatio: Verzögerung
fuerint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Etenim
etenim: nämlich, because, since, as a matter of fact (independent reason, emphasis)
fisci
fiscus: geflochtener Korb, purse
libras
libra: Waage, Pfund, balance
librare: EN: balance,swing
officii
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
persolvet
persolvere: zahlen
primiscrinius
primiscrinius: EN: departmental chief
si
si: wenn, ob, falls
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
statuta
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen
temerata
temerare: beflecken
tres
tres: drei
tuae
tuus: dein
utilitatibus
utilitas: Nutzen, Brauchbarkeit, Vorteil, Nützlichkeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum