Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII) (15)  ›  748

Liberis etiam in tali eius condicione susceptis fortunae patriae mancipandis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

condicione
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
fortunae
fortuna: Schicksal, Glück
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Liberis
libare: nagen, knabbern, schlürfen, nippen, genießen, kosten, opfern
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
mancipandis
mancipare: zu eigen geben
patriae
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
susceptis
suscipere: unternehmen, übernehmen, auf sich nehmen
tali
talis: so, so beschaffen, ein solcher
talus: Sprungbein, Fußknöchel

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum