Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII)  ›  736

Veniam enim talibus non permittimus nec indulgentiis crimina sublevamus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von finya.8846 am 14.09.2021
Wir gewähren solchen Menschen keine Vergebung, noch entschuldigen wir Verbrechen durch Begnadigungen.

von meryem.869 am 01.11.2024
Denn solchen gewähren wir weder Vergebung noch lindern wir Verbrechen durch Gnadenakte.

Analyse der Wortformen

Veniam
venia: Verzeihung, Nachsicht, Gnade, Schonung, Gefälligkeit
venire: kommen
enim
enim: nämlich, denn
talibus
talis: so, so beschaffen, ein solcher
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
permittimus
permittere: überlassen, erlauben, anvertrauen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
indulgentiis
indulgentia: Nachsicht, Milde, Gnade
crimina
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
criminare: anklagen, beschuldigen
sublevamus
sublevare: emporheben, hochheben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum