Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII)  ›  726

Excipimus tamen officia provincialia cursus publici sollicitudinem sustinentia:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sophi.w am 07.08.2016
Wir nehmen jedoch die Provinzialämter aus, die die Verantwortung für den öffentlichen Verkehr aufrechterhalten

Analyse der Wortformen

cursus
currere: laufen, eilen, rennen
cursus: Lauf, Kurs, Eile, Ritt
Excipimus
excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen
officia
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
provincialia
provincialis: zu einer Provinz gehörig, Provinzbewohner
publici
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
sollicitudinem
sollicitudo: Unruhe, Besorgnis, innere Unruhe, Sorge, concern, solicitude
sustinentia
sustinere: aushalten, ertragen, stützen
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum