Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII)  ›  726

Excipimus tamen officia provincialia cursus publici sollicitudinem sustinentia:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mariella.949 am 19.10.2019
Wir machen jedoch eine Ausnahme für Provinzämter, die den öffentlichen Postdienst betreiben.

von sophi.w am 07.08.2016
Wir nehmen jedoch die Provinzialämter aus, die die Verantwortung für den öffentlichen Verkehr aufrechterhalten

Analyse der Wortformen

cursus
currere: laufen, eilen, rennen
cursus: Lauf, Kurs, Eile, Ritt
Excipimus
excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen
officia
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
provincialia
provincialis: zu einer Provinz gehörig, Provinzbewohner
publici
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
sollicitudinem
sollicitudo: Unruhe, Besorgnis, innere Unruhe, Sorge, concern, solicitude
sustinentia
sustinere: aushalten, ertragen, stützen
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum