Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII)  ›  703

Praefectianos ad perniciem provincialium exactionibus in provinciis vel potius lucris et quaestibus suis sese immiscere vetamus:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elli.964 am 29.07.2016
Wir verbieten den Praefectiani, sich durch Abgaben in den Provinzen zum Schaden der Provinzbewohner oder vielmehr zu ihrem eigenen Gewinn und Vorteil einzumischen.

von klara837 am 31.12.2023
Wir untersagen Provinzbeamten, die Einwohner durch unrechtmäßige Abgaben in den Provinzen auszubeuten, insbesondere zum Zweck persönlichen Gewinns und finanziellen Vorteils.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
et
et: und, auch, und auch
exactionibus
exactio: Vertreibung, enforcement (labor)
immiscere
immiscere: einmischen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lucris
lucrum: Gewinn, Profit, Vorteil
perniciem
pernicies: Vernichtung, Verderben, Untergang
potius
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
potius: lieber, eher
provinciis
provincia: Provinz, Amtsbezirk
provincialium
provincialis: zu einer Provinz gehörig, Provinzbewohner
quaestibus
quaestus: Erwerb, Gewinn, Profit
sese
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sese: sich
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
vetamus
vetare: hindern, verhindern, verbieten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum