Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII)  ›  676

Quoniam veredorum quoque cura pari ratione tractanda est, sexaginta libras sella cum frenis, sexaginta itidem averta non transeat:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mona.952 am 13.01.2016
Da die Pflege der Lasttiere ebenfalls mit gleicher Überlegung behandelt werden muss, soll der Sattel mit Zaumzeug sechzig Pfund nicht überschreiten, ebenso soll der Packsattel sechzig Pfund nicht überschreiten:

von emilie.959 am 19.02.2016
Da Postpferde ebenfalls angemessen versorgt werden müssen, dürfen Sattel und Zaumzeug nicht mehr als sechzig Pfund wiegen, und ebenso darf der Sattelsack sechzig Pfund nicht überschreiten:

Analyse der Wortformen

Quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
veredorum
veredus: leichtes Jagdpferd, hunter
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
cura
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
pari
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
parire: aushalten, ertragen, gebären
ratione
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
tractanda
tractare: behandeln, bearbeiten, ziehen, schleppen, schleifen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
sexaginta
sexaginta: sechzig
libras
libra: Waage, Pfund, balance
librare: EN: balance,swing
sella
sella: Sessel, Stuhl, Sattel
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
frenis
frenum: Zügel, Zaum, das Band
frenus: EN: bridle/harness/rein/bit
sexaginta
sexaginta: sechzig
itidem
itidem: gleichfalls, ebenfalls, ebenso, auf gleiche Weise
averta
averta: EN: saddle-bags, traveling bag, luggage for horseback, portmanteau
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
transeat
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum