Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII)  ›  067

Haec omnia tunc diligenti observatione volumus custodiri, cum sponte suaque voluntate quis dederit eunuchum sacri cubiculi ministeriis adhaesurum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von henri912 am 20.12.2017
All diese Dinge wollen wir alsdann mit sorgfältiger Beobachtung bewahrt wissen, wenn jemand von seinem eigenen Antrieb und seinem eigenen Willen einen Eunuchen für die Dienste des heiligen Gemachs gegeben hat.

von timm922 am 30.04.2019
Wir wollen, dass all diese Regeln strikt befolgt werden, wenn jemand freiwillig einen Eunuchen für den Dienst im kaiserlichen Gemach abgibt.

Analyse der Wortformen

Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit
diligenti
diligens: gewissenhaft, sorgfältig, genau, achtsam
diligere: lieben, hochachten, achten
observatione
observatio: Beobachtung, attention, action of watching/taking notice
volumus
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
custodiri
custodire: beaufsichtigen, bewachen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
sponte
spons: EN: free will
sponte: von selbst, mit jemandes Zustimmung, freiwillig, aus eigenem Antrieb
suaque
que: und
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
voluntate
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
dederit
dare: geben
eunuchum
eunuchus: Eunuch
sacri
sacer: geweiht, heilig
sacrum: heiliger Gegenstand, Heiligtum, Opfer
cubiculi
cubiculum: Schlafraum, Zimmer, Kaiserloge im Zirkus, Schlafgemach
ministeriis
ministerium: Amt, Dienstleistung, Bedienung, attendance, service, employment, body of helpers
adhaesurum
adhaerere: haften, stick, cling/cleave to

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum