Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII)  ›  640

Nulli scriniario liceat pro tempore numerarios plus quam quaternis vicibus, nec his tamen continuandis, adiuvare:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liv.f am 30.12.2019
Es sei keinem Schreiber erlaubt, Rechnungsführer mehr als viermal zu unterstützen, und diese Unterstützung darf nicht aufeinanderfolgend sein.

von milena948 am 05.04.2015
Keinem Verwaltungsangestellten ist es erlaubt, Buchhalter mehr als viermal vorübergehend zu unterstützen, und diese Unterstützungen dürfen nicht aufeinanderfolgend sein.

Analyse der Wortformen

Nulli
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
liceat
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
numerarios
numerarius: EN: accountant, keeper of accounts
plus
multum: Vieles
plus: mehr
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quaternis
quattuor: vier
vicibus
vicis: Wechsel, Abwechslung
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
continuandis
continuare: fortfahren, fortfahren, fortführen
adiuvare
adiuvare: helfen, unterstützen, beitragen, mithelfen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum