Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII)  ›  607

Muneribus et oneribus universis locis conveniri non sinamur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lucia.o am 21.11.2020
Wir dürfen nicht an allen Orten aufgrund von Pflichten und Lasten in Anspruch genommen werden.

von alexander.927 am 21.08.2024
Wir sollten nicht gezwungen werden, wegen unserer Pflichten und Obliegenheiten an jedem Gerichtsstand erscheinen zu müssen.

Analyse der Wortformen

conveniri
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
et
et: und, auch, und auch
locis
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
Muneribus
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
non
non: nicht, nein, keineswegs
oneribus
onus: Ladung, Last, Bürde, Fracht
sinamur
sinere: lassen, zulassen, erlauben
universis
universus: gesamt, gesamt, vollständig, gesamte Welt, alle Menschen, jeder, die Masse

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum