Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII)  ›  566

Comites autem domesticorum et protectorum et sacrarum largitionum et privatarum et vir spectabilis primicerius notariorum singulas domus suas ab hospitum gravamine dum vivunt gaudeant esse securas:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alma.w am 21.07.2020
Die Beamten, die für Haushaltstruppen, Kaiserliche Garden, öffentliche Schatzkammer, Privatvermögen sowie der angesehene Hauptnotär verantwortlich sind, sollen auf Lebenszeit von der Verpflichtung befreit sein, Gäste in ihren Häusern zu beherbergen:

von maksim967 am 13.10.2019
Die Komites der Haushaltstruppen und der Schützer und der heiligen Zuwendungen und der Privatangelegenheiten und der angesehene Mann, der Vorsteher der Notare, mögen sich erfreuen, dass ihre einzelnen Häuser während ihrer Lebenszeit von der Last der Einquartierungen sicher sind:

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
gaudeant
gaudere: sich freuen
Comites
comes: Begleiter, Gefährte, Erzieher, Kamerad
comitare: begleiten, einhergehen
gravamine
gravamen: Beschwerlichkeit, annoyance
domesticorum
domesticus: Familienmitglied, Hausgenosse; häuslich, einheimisch, privat, zum Haus gehörig
domus
domus: Haus, Palast, Gebäude
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
hospitum
hospes: Gast, Fremder, Gastfreund, Besucher, Gastgeber
hospitus: fremd, affording hospitality
largitionum
largitio: Spende, reichliches Geben, Großzügigkeit
notariorum
notarius: Sekretär, Stenograph
primicerius
primicerius: EN: chief, head, superintendent
privatarum
privare: berauben
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
protectorum
protegere: beschützen
protector: EN: protector, guardian, defender
sacrarum
sacer: geweiht, heilig
securas
securus: sorglos, sicher, safe, untroubled, free from care
singulas
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
spectabilis
spectabilis: sichtbar;, title of high officers of late empire;, outstanding
suas
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
vir
vir: Mann
vivunt
vivere: leben, lebendig sein
singulas
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum