Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII)  ›  557

Si vero inter eos quibus nulla suffragatur dignitas numeretur, centum librarum auri sacratissimis largitionibus pendendarum illatione multabitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yanick953 am 08.08.2020
Sollte jemand unter denjenigen festgestellt werden, die keine offizielle Würde besitzen, wird er mit einer Geldbuße von hundert Pfund Gold belegt, welche an die kaiserliche Schatzkammer zu entrichten ist.

von jayden.948 am 10.10.2020
Sollte er wahrhaftig zu jenen gezählt werden, denen keinerlei Würde zukommt, so wird er mit der Zahlung von hundert Pfund Gold an die heiligste Schatzkammer bestraft.

Analyse der Wortformen

auri
auris: Ohr
aurum: Gold, Goldschmuck
centum
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
centum: hundert, unzählige
dignitas
dignitas: Würde, Stellung
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
illatione
illatio: EN: bring in
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
largitionibus
largitio: Spende, reichliches Geben, Großzügigkeit
librarum
libra: Waage, Pfund, balance
multabitur
multare: bestrafen, strafen
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
numeretur
numerare: zählen
pendendarum
pendere: abwägen, schweben, hängen, bezahlen, abwiegen
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Si
si: wenn, ob, falls
suffragatur
suffragare: EN: express public support (for), canvass/vote for
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum