Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI) (2)  ›  069

Si quis naviculam functioni muricis et legendis conchyllis deputatam ausus fuerit usurpare, duarum librarum auri illatione teneatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ausus
audere: wagen
auri
auris: Ohr
aurum: Gold, Goldschmuck
ausus
ausus: EN: daring, initiative
deputatam
deputare: beschneiden, absägen
duarum
duo: zwei, beide
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
functioni
functio: Verrichtung, Tätigkeit, Ausführung, Ausübung
illatione
illatio: EN: bring in, EN: contribution/pension
legendis
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
librarum
libra: Waage, Pfund, EN: scales, balance
muricis
murex: Purpurschnecke, EN: purple fish, shellfish which gave Tyrian dye
naviculam
navicula: Kahn, EN: small ship
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
Si
si: wenn, ob, falls
teneatur
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
usurpare
usurpare: benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum