Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII)  ›  522

Omnem canonem vestium ex kalendis septembribus ad kalendas apriles nostris largitionibus tradi praecipimus:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hassan.m am 19.06.2021
Wir befehlen, dass der gesamte Bestand an Kleidungsstücken von den Kalenden des September bis zu den Kalenden des April durch unsere Zuwendungen überstellt wird:

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
apriles
aprilis: April
kalendis
calenda: Kalenden (1. Tag des Monats)
calere: heiß sein, warm sein
canonem
canon: Regel, Regel, Kanon, ecclesiastical title, the_Canon
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
kalendis
kalenda: EN: Kalends (pl.), 1st of month
largitionibus
largitio: Spende, reichliches Geben, Großzügigkeit
nostris
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
Omnem
omnis: alles, ganz, jeder
praecipimus
praecipere: lehren, vorschreiben, vorwegnehmen
septembribus
september: September
tradi
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
vestium
vestis: Kleidung, Kleidungsstück, Kleid, Teppich, Garderobe, Gewand

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum