Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII)  ›  490

Septem dierum, per quas tribuni emolumenti gratia sollemniter stillaturae nomine consequuntur resistentes species, non aliter adaerentur, nisi ut in foro rerum venalium distrahuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aleksander.y am 29.08.2022
Die Waren von sieben Tagen, während welcher die Tribunen zum Zweck des Gewinns gewöhnlich die verbleibenden Vorräte unter dem Namen Stillatura erhalten, sollen nicht anders in Geld bewertet werden, als wie sie auf dem Markt der verkäuflichen Dinge verkauft werden.

von henrik.852 am 28.03.2016
Die von Beamten über einen Zeitraum von sieben Tagen als übliche Kommissionsgebühr eingezogenen Vorräte sollten ausschließlich zum aktuellen Marktpreis bewertet werden.

Analyse der Wortformen

adaerentur
adaerare: EN: calculate the area of a piece of land, appraise, value (in money), estimate
aliter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
aliter: entgegengesetzt, anders, ein andermal, sonst, differently
consequuntur
consequi: verfolgen, nachfolgen, erreichen, sich ergeben aus
dierum
dies: Tag, Datum, Termin
distrahuntur
distrahere: auseinanderziehen, teilen, zerreißen
emolumenti
emolumentum: Vorteil, Vorteil, benefit
foro
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
forus: Schiffsgang
fovere: hegen, wärmen
gratia
gratia: Ansehen, Beliebtheit, Dank, Anmut, Gefälligkeit, Dankbarkeit
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
per
per: durch, hindurch, aus
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
resistentes
resistere: sich widersetzen, widerstehen, Widerstand leisten
Septem
septem: sieben
sollemniter
sollemniter: EN: solemnly
species
specere: schauen, schauen
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
stillaturae
stillare: träufeln, triefen, tropfen
tribuni
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
venalium
venalis: verkäuflich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum