Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII)  ›  448

Ita videlicet, ut super litis expensis in personis etiam eorum, quicumque milites pulsare maluerint, eadem forma servetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von clara.j am 16.12.2023
Es ist dergestalt festgelegt, dass hinsichtlich der Prozesskosten auch in den Fällen, in denen jemand die Absicht hat, Soldaten zu verklagen, dieselbe Form eingehalten wird.

von conrad.974 am 23.09.2013
Offensichtlich sollte dieselbe Regel bezüglich Prozesskosten für jeden gelten, der beschließt, eine Klage gegen Soldaten einzureichen.

Analyse der Wortformen

eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
expensis
expensa: EN: expenditure, money paid out
expensum: Ausgabe, money paid out
expensus: ausgezahlt
expendere: ausgeben, bezahlen
forma
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
formare: gestalten, formen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ita
ita: so, dadurch, demnach
ire: laufen, gehen, schreiten
litis
lis: Streit, Prozess, Prozess
linere: schmieren, beschmutzen, verputzen
maluerint
malle: lieber wollen, vorziehen
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
personis
persona: Person, Maske, Larve
pulsare
pulsare: schlagen, klopfen
quicumque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
servetur
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
super
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
supare: EN: throw
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
videlicet
videlicet: offenbar

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum